5/5 - (1 bình chọn)

Trong kỷ nguyên số hóa, thao tác phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt đã trở nên thuận tiện hơn thông qua các ứng dụng được cài đặt trên thiết bị di động. Chỉ trong vòng vài giây, bạn đã có thể có được phiên bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt một cách nhanh chóng và dễ dàng. Dưới đây là hướng dẫn chi tiết cách thực hiện quá trình này và giới thiệu đến bạn một số phần mềm phiên dịch phổ biến.


1. Phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại

Để thực hiện phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, bạn có thể thực hiện trực tiếp trên hệ điều hành mà bạn sử dụng hoặc tải app phiên dịch về điện thoại. Cùng xem qua chi tiết hai cách phiên dịch này dưới đây:

1.1. Cách dịch phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại không cần app

Sau đây là cách phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt thông qua hệ điều hành hai hệ điều hành phổ biến trên điện thoại: Android và IOS.

1.1.1. Trên điện thoại Android

Đối với hệ điều hành Android có trên các dòng điện thoại như Samsung, Oppo,…bạn có thể sử dụng trình duyệt web để truy cập các trang dịch trực tuyến như Google Translate. Bạn chỉ cần nhập hoặc dán đoạn văn cần dịch vào, máy sẽ tự động phiên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc ngược lại. 

1.1.2. Trên điện thoại iPhone/IOS nhanh chóng

Đối với người dùng iPhone, việc phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt sẽ được thực hiện nhờ vào hệ điều hành IOS. Bạn có thể sử dụng trình duyệt Safari hoặc các trình duyệt khác có sẵn để truy cập các nền tảng phiên dịch trực tuyến. Đặc biệt, tính năng Siri trên iPhone cũng hỗ trợ dịch một số câu đơn giản, giúp bạn tạo phiên bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt một cách nhanh chóng trong một số tình huống cấp thiết.

1.2. Cách dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại bằng app

Ở phần này, hãy cùng điểm qua một số ứng dụng (app) phiên dịch tiếng Anh thông dụng và cách thực hiện.

1.2.1. Phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt thông dụng nhất – Google Dịch

App phiên dịch trên điện thoại Google Dịch
App phiên dịch trên điện thoại Google Dịch

Google Dịch là một trong những sản phẩm của Google – ứng dụng dịch thuật phổ biến nhất hiện nay. Ứng dụng này có thể phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt có phiên âm và ngược lại từ tiếng Việt sang tiếng Anh, thậm chí nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới. Bên cạnh đó, nền tảng Google Dịch còn hỗ trợ dịch phiên dịch thông qua hình ảnh, tài liệu hoặc trang web bất kỳ. Bạn có thể tải app này về điện thoại hoặc sử dụng trực tiếp trên website. 

1.2.2. Cách dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại với Translate Me

App phiên dịch trên điện thoại Translate Me
App phiên dịch trên điện thoại Translate Me

Translate Me là một ứng dụng phiên dịch tiện lợi khác, cho phép người dùng sử dụng phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt bằng cả văn bản, hình ảnh và giọng nói với hơn 100 ngôn ngữ khác nhau. Ứng dụng này rất hữu ích trong các tình huống giao tiếp hàng ngày khi sở hữu một thư viện từ vựng giao tiếp cơ bản, hỗ trợ bạn học tiếng Anh hiệu quả bên cạnh tính năng phiên dịch.

1.2.3. Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt bằng hình ảnh – Photo Translator

App phiên dịch bằng hình ảnh Photo Translator
App phiên dịch bằng hình ảnh Photo Translator

Đúng như tên gọi, ứng dụng Photo Translator giúp bạn dịch ngôn ngữ văn bản thông qua hình ảnh được tải lên. Bạn chỉ cần chụp hình ảnh có chứa văn bản tiếng Anh, ứng dụng sẽ tự động phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt dựa trên văn bản trong ảnh hoặc có thể dịch sang các ngôn ngữ khác. Ứng dụng này rất hữu ích cho các chuyến du lịch nước ngoài của bạn trong việc hỗ trợ dịch các biển chỉ dẫn, menu nhà hàng, hoặc các tài liệu khác.

1.2.4. Cách dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại bằng – Naver Papago

App phiên dịch bằng trí tuệ nhân tạo Naver Papago
App phiên dịch bằng trí tuệ nhân tạo Naver Papago

Naver Papago là một ứng dụng phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc nhiều ngôn ngữ khác bằng trí tuệ nhân tạo (AI) cung cấp dịch vụ dịch thuật linh hoạt bằng nhiều hình thức như văn bản, hình ảnh, giọng nói, website. Ngoài ra, ứng dụng này hỗ trợ phiên dịch ngay cả khi bạn đang không truy cập Internet (Offline Translation). Ứng dụng này đặc biệt có thể dịch ngôn ngữ phức tạp và thuật ngữ chuyên ngành.

1.2.5. Cách Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại đa hình thức với Microsoft Translator

App phiên dịch trên điện thoại Microsoft Translator
App phiên dịch trên điện thoại Microsoft Translator

Microsoft Translator không chỉ hỗ trợ dịch văn bản và giọng nói mà còn có khả năng dịch đoạn hội thoại giữa nhiều người dùng. Ứng dụng còn hỗ trợ tính năng lưu trữ các cuộc hội thoại, giúp người dùng có thể xem lại lịch sử nội dung đã dịch trước đó. Tính năng này rất tiện lợi trong các tình huống cần đến việc ghi chép và báo cáo. 

Microsoft Translator còn tích hợp công nghệ học máy và trí tuệ nhân tạo, giúp cải thiện chất lượng phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt theo thời gian. Điều này đảm bảo rằng chất lượng kết quả dịch thuật của bạn trở nên chính xác hơn.

1.2.6. Ứng dụng dịch tiếng Anh sang tiếng Việt online – Google Lens

App phiên dịch bằng ống len kính Google Lens
App phiên dịch bằng ống len kính Google Lens

Bên cạnh Google Dịch, Google Lens cũng là một ứng dụng của Google không chỉ phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt bằng hình ảnh mà còn giúp bạn tìm kiếm thông tin về các nội dung trong ảnh thông qua việc dịch văn bản. Đây cũng là một công cụ hữu ích giúp bạn tìm hiểu thông tin về một địa điểm, hướng dẫn hoặc thông tin cần thiết khi đi du lịch.

2. Câu hỏi về thông tin chung

Sau khi tìm hiểu về các công cụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trên điện thoại, hãy cùng chúng tôi khám phá thêm thông tin về nghề phiên dịch viên tiếng Anh dưới đây.

2.1 Phiên dịch viên tiếng Anh là gì?

Phiên dịch viên tiếng Anh là người chuyên nghiệp trong nhiệm vụ phiên dịch tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt. Họ là cầu nối giao tiếp giữa các cá nhân hoặc tổ chức trên thế giới sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau. 

Ngành nghề này đòi hỏi không chỉ sự thành thạo về ngôn ngữ mà còn cả khả năng hiểu biết sâu sắc về văn hóa và xã hội của đa dạng các quốc gia, cùng với các kỹ năng mềm như thích nghi với môi trường làm việc, khả năng trình bày và xử lý tình huống. 

2.2 Xu hướng và yêu cầu đối với phiên dịch tiếng Anh

Trong thời đại toàn cầu hóa tại thị trường Việt Nam, nhu cầu phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt ngày càng tăng cao, không chỉ trong các lĩnh vực thương mại và kinh doanh mà còn trong giáo dục, y tế, và nhiều ngành nghề khác. Xu hướng này đòi hỏi phiên dịch viên không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn phải am hiểu văn hóa và có kỹ năng giao tiếp tốt, cũng như khả năng thích nghi với công nghệ mới.

2.3 Phiên dịch viên tiếng Anh cần những kỹ năng gì?

Ngành phiên dịch tiếng Anh rất cần thiết trong nhiều lĩnh vực
Ngành phiên dịch tiếng Anh rất cần thiết trong nhiều lĩnh vực

Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp, bạn cần có nhiều kỹ năng khác nhau, bao gồm:

  • Kỹ năng ngôn ngữ xuất sắc
  • Kỹ năng giao tiếp
  • Kỹ năng lắng nghe và xử lý tình huống nhạy bén
  • Kỹ năng am hiểu về văn hóa và xã hội
  • Kỹ năng tin học và sử dụng công nghệ

2.4 Những ứng dụng phiên dịch tiếng Anh là gì? Có đáng tin cậy hay không?

Có nhiều ứng dụng phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt phổ biến hiện nay như Google Dịch, Microsoft Translator, hoặc Naver Papago. Bạn có thể tải các ứng dụng này thông qua hệ điều hành Android hoặc IOS trên điện thoại để sử dụng mọi lúc mọi nơi vô cùng tiện ích.

Tuy nhiên, những app này vẫn có thể xảy ra sai sót, đặc biệt là với các cụm từ chuyên ngành hoặc ngữ cảnh phức tạp. Do đó, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng app phiên dịch như một công cụ hỗ trợ chứ không nên hoàn toàn phụ thuộc vào chúng như một phiên dịch viên chuyên nghiệp.

2.5 Một số kinh nghiệm thông dịch tiếng Anh không nên bỏ qua là gì?

Chuẩn bị tài liệu: Chuẩn bị tài liệu kỹ lưỡng và cập nhật kiến thức trước buổi phiên dịch là kinh nghiệm quan trọng, đặc biệt là trong bối cảnh ngôn ngữ và tình hình xã hội luôn biến đổi liên tục .

Khả năng lắng nghe và xử lý thông tin nhanh chóng: Đây là yếu tố then chốt, giúp phiên dịch viên nắm bắt chính xác ý của người nói và phản ứng linh hoạt. Hình thức phiên dịch đồng thời luôn đòi hỏi kỹ năng này.

Kiến thức văn hóa: Sự am hiểu văn hóa của cả hai quốc gia giúp cải thiện chất lượng phiên dịch, tránh hiểu lầm do sự khác biệt văn hóa và giúp người phiên dịch truyền tải thông điệp một cách rõ ràng và cách sử dụng ngôn ngữ phong phú hơn.

Duy trì sự tập trung dưới áp lực: Kỹ năng này giúp phiên dịch viên xử lý linh hoạt các tình huống bất ngờ và duy trì sự chính xác, hiệu quả trong công việc.

2.6 Những khó khăn của một phiên dịch viên tiếng Anh là gì?

Một số khó khăn của nghề phiên dịch tiếng Anh cần phải vượt qua
Một số khó khăn của nghề phiên dịch tiếng Anh cần phải vượt qua

Những thách thức mà phiên dịch viên tiếng Anh thường gặp phải bao gồm việc xử lý thông tin dưới áp lực thời gian, đối mặt với ngôn ngữ chuyên ngành phức tạp, và duy trì sự chính xác tuyệt đối. Ngoài ra, rủi ro bị thay thế bởi các công nghệ AI cũng là những thách thức không nhỏ của các phiên dịch viên ở cả hiện tại và tương lai.

2.7 Những mẹo để trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh giỏi là gì?

Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh giỏi, bạn cần không ngừng học hỏi và cập nhật kiến thức mỗi ngày, rèn luyện kỹ năng ngôn ngữ, kỹ năng giao tiếp và thực hành phiên dịch thường xuyên. Việc tham gia các khóa học chuyên nghiệp và tìm kiếm cơ hội thực tập trong các tổ chức lớn cũng là điều cần thiết để nâng cao kỹ năng và kinh nghiệm.

Quan trọng hơn hết, tính kiên nhẫn, sự chú ý chi tiết và khả năng thích nghi với các tình huống khác nhau cũng là những yếu tố quan trọng giúp bạn thành công trong nghề này.


Kết luận

Với sự hỗ trợ của công nghệ và các ứng dụng trên điện thoại, nhu cầu phiên dịch đã trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết. Tuy nhiên, theo góc nhìn và quan điểm cá nhân, tôi cho rằng các ứng dụng này chỉ là công cụ hỗ trợ trong quá trình học tập hoặc nhu cầu phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt cơ bản của người dùng so với một phiên dịch viên chuyên nghiệp thực sự. Để cập nhật những thông tin mới nhất về ngành này, hãy theo dõi các bài viết của Jobsnew Blog nhé.